Wiadomość
  • EU e-Privacy Directive

    This website uses cookies to manage authentication, navigation, and other functions. By using our website, you agree that we can place these types of cookies on your device.

    View e-Privacy Directive Documents

Witam Szanownych Rodziców/Opiekunów,

Dziękuję wszystkim za przybycie na dzisiejsze zebranie w sprawie podwyżki czynszu i ewentualnej likwidacji szkoły.

Bardzo mnie cieszy, że Państwo są tak zaangażowani w życie szkoły i dziękuję, że doceniacie Państwo moją i pani Artemidy pracę.

Zatem od pospolitego ruszenia chciałabym przejść do konkretnych deklaracji ze strony Państwa, aby mieć pewność o czym rozmawiać z przedstawicielem Bristol City Council
w poniedziałek, jak również jaką informację przekazać Victoria Park, zanim przejdziemy do petycji.

Chciałabym wiedzieć DOKŁADNIE ILE rodziców zadeklaruje się do płacenia większej opłaty za szkołę do momentu znalezienia nowej lokalizacji.  W tej chwili mam już na piśmie oświadczenia  od 4 rodziców dzieci uczęszczających do Szymborskiej o chęci przeniesienia dzieci do Andersa.

Miejsca w Andersie są ograniczone w przedszkolu A, B (będzie obowiązywała zasada kto pierwszy, ten lepszy), ale bez problemów przyjmiemy dzieci od klas 1 do 6.
Miejsc w klasie 0 w Andersie brak, ale jeśli przeniesie się tam co najmniej 10 dzieci, to możemy utworzyć dwie klasy 0.

Uczniowie z klas 6-tych, którzy przygotowują się do GCSE z polskiego zostaną wyodrębnieni z tych klas i będzie mogła powstać osobna klasa, w której uczniowie będą się przygotowywali do egzaminów GCSE w tym roku.

Bardzo proszę o przesłanie do mnie do PONIEDZIAŁKU (19.01.2015), do godz. 12:00,  zwrotnej deklaracji w mailu o treści:

Potwierdzam, że począwszy od 1 lutego będę wnosić terminowo wyższą opłatę miesięczną za szkołę uwzględniającą podwyżkę 43%, którą związana jest z podwyżką czynszu przez Victoria Park do momentu znalezienia nowej lokalizacji.

Zobowiązuję się uiszczać opłatę w kwocie Ł11,50 za jedną sobotę za jedno dziecko/Ł17,00 za jedną sobotę za dwoje lub więcej dzieci. *

*proszę wybrać opcję za jedno lub za dwoje i więcej dzieci.

Względnie:

Potwierdzam rezygnację z uczęszczania do szkoły mojego dziecka (proszę podać imię i nazwisko) po dniu 31.01.2015 i jednocześnie proszę o zwrot nadpłaty za szkołę w kwocie (proszę podać kwotę)/jednocześnie informuję, że opłata do 31.01.2015 została uiszczona w całości.*

*proszę wybrać jedno lub drugie

Względnie:

Proszę o przeniesienie mojego dziecka/moich dzieci (proszę podać imię/imiona i nazwisko) do Andersa do klasy (proszę podać klasę). Jednocześnie oświadczam, że rozumiem, iż przedszkole A i B przyjmują za zasadzie "kto pierwszy, ten lepszy" a druga klasa 0 powstanie po przeniesieniu conajmniej 10 dzieci.

Otrzymane deklaracje posłużą dokładnemu obliczeniu chętnych do pozostania w Szymborskiej dzieci i rodziców, jak również przyznania miejsc w Andersie dzieciom, których rodzice chcieliby przenieść oraz ilości rezygnacji ze szkoły.

Rosanna Radlińska-Tyma
Adres poczty elektronicznej jest chroniony przed robotami spamującymi. W przeglądarce musi być włączona obsługa JavaScript, żeby go zobaczyć.  

Tak, tak. Dla rodziców, ponieważ dzieci też skorzystają w swoim czasie Smile

Dotyczy graczy w squasha lub przyszłych graczy (a każdy może nim byc Laughing)
Integracyjna Szkoła Sobotnia w Bristolu, w związku z nawiązaną współpracą z Vivo Sports Club, ma do rozlosowania dwa bilety na mecze Premier Squash League w dniu 27/01/2015 o godz. 19:00 w Vivo Sports Club przy Welsh Back, Floating Harbour, Bristol BS1 4SB.

Będzie to spotkanie pomiędzy drużyną UWE/Elite Bristol oraz Virgin Active Surrey HRC. Pięciu graczy w każdej druzynie (4 mężczyzn oraz 1 kobieta), pięć dobrych meczy.
Co należy zrobić, by stać się szczęśliwym posiadaczem biletu?
Należy odpowiedzieć (poprawność językowa wypowiedzi będzie brana pod uwagę Smile), na dwa następujące pytania:
Gdzie grasz w squasha? (lub Gdzie zamierzasz grać w squasha? Dla chcących rozpocząć swą przygodę z tym sportem)
Dlaczego grasz w squasha? (lub Dlaczego chcesz zacząć grać w squasha?) i odpowiedzi przesłać do: Adres poczty elektronicznej jest chroniony przed robotami spamującymi. W przeglądarce musi być włączona obsługa JavaScript, żeby go zobaczyć. do 23/01/2015.

Zwycięzcy zostaną ogłoszeni  właśnie 23/01/2015. Imienne bilety będą na nich czekać w Vivo Sport Club 27/01/2015 od 18:30.

plakat karnawal

Witam Szanownych Rodziców/Opiekunów,

Dyrekcja ISSB chciałaby ogłosić sprzedaż Kalendarza na 2015 rok - Duże niebezpieczeństwa małych dzieci.

Znajdą w nim Państwo kolorowe, zabawne zdjęcia dzieci, które w prosty sposób pokazują jakie niebezpieczeństwa niestety na nie czyhają i z którymi powinny się liczyć zarówno dzieci jak i ich rodzice.

Kalendarz z zakupu, którego pieniądze pomogą w leczeniu Dobrusi Napiórkowskiej będzie dostępny w naszej szkole 13 grudnia 2014, cena Ł6.

Inicjatorką akcji jest pani Justyna Walmsley, mama naszego ucznia i ona też zajmie się sprzedażą kalendarzy. Rano na boisku szkolnym w szkole im. Szymborskiej i po południu w szkole im. Andersa.

Dobrusia Napiórkowska przyszła na świat z nóżkami, które miała założone na siebie. Stopy leżaly przy głowie. Kolanka dziecka były wygięte w drugą stronę. Stopki są tzw. końsko-szpotawe.

Dziewczynka w ósmym tygodniu życia przeszła operację kolana. Obecnie na nóżki ma zakładane opatrunki gipsowe. Przed małą Dobrusią kolejne operacje: kolana i stópek oraz rehabilitacja rączki. W przyszłości będą potrzebne specjalne protezy ortopedyczne. Mogą kosztować nawet 40 tysięcy euro. Dlatego rodzice postanowili działać. Choroba ich dziecka była inspiracją do powołania fundacji "Projekt życie", która powstaje przy Radiu Nadzieja.

Wiecej informacji na ten temat znajda Państwo w poniższym linku:

http://www.to.com.pl/apps/pbcs.dll/article?AID=%2F20141028%2FOSTROLEKA%2F141029746

Jesli przy okazji zakupu kalendarza można wspomóc szczytny cel- to nic więcej nie trzeba mówić!
Dobrusia 

Planowane są zmiany w Voucherach Child Care na jesień 2015. Informację otrzymaną od Computershare Voucher Servuces przedstawiamy poniżej. Obecny system voucherów będzie utrzymany, ale np. rodzice, którzy są samozatrudnieni będą mogli skorzystać z nowego Tax Free Voucher. Zapraszam do lektury poniżej.

Childcare vouchers are changing

An update to childcare vouchers

The Queen's speech, in June this year, included plans for a new scheme to help working parents with their childcare costs.

This new scheme, called Tax-free Childcare (TFC), is scheduled to be launched in autumn 2015 and will work differently for parents to the existing childcare voucher scheme. At present, it looks like TFC is due to be run by the Government, through HMRC and National Savings & Investments.

How is TFC different to the current scheme?

TFC has much more complex eligibility requirements:

  • Both parents in a two-parent family have to be in work to be eligible for TFC, each earning less than £150,000 a year and not receiving the childcare element of Universal Credit.
  • TFC is also open to self-employed parents, whereas the current scheme is not.
  • TFC will only be available for children under 5 initially or under 17 for children with disabilities, extending to all children under 12 within the first year (the current scheme is open to children aged under 16, or 17 if registered disabled).

Another key difference is how parents pay in to the scheme:

  • The current scheme works as a salary sacrifice deduction, so parents save tax and NI on their childcare vouchers. Under TFC, they will pay directly into TFC from their bank account (the employer is not involved).
  • However, for every 80p they pay in, the Government will top up 20p, up to a maximum £2,000 per child, per year.

This means that there will be many parents who are not eligible to join TFC or who would be better off staying with their employer's childcare voucher scheme.

The existing employer childcare voucher schemes won't close - they will continue to run once TFC launches, but parents will need to already be registered on it to continue to use it.

If you'd like to find out more about the changes to childcare vouchers, please visit our website.

Visit our website

źródło: Computershare Voucher Services